.
Greater Europe
Il progetto pilota Casa21 offre l’opportunità di vivere e toccare con mano tutte le eccellenze di un’abitazione moderna che mira a restituire il comfort globale nella riqualificazione del patrimonio edilizio italiano. Dal resoconto della mappatura redatto a cura della Borghi S.r.l. risulta che in Italia esiste un vasto patrimonio immobiliare che deve essere valorizzato e messo in sicurezza, quindi ne deriva una enorme potenzialità di interventi da realizzare fidelizzandosi in partnership. Al seguente link è possibile visualizzare alcune notizie in merito all’argomento. Il progetto Casa21 non vuole fermarsi, però, alla sola riqualificazione. Il desiderio è quello di creare un precedente negli interventi ricostruendo in modo fedele, con una tecnologia elevata e non evidente “celata e nascosta, come suggerita dall’Ing. Alessandro Pozzi del comitato scientifico”. Casa21 sarà il primo indiscusso intervento di housing sostenibile che riepiloga e dimostra la sinergia di queste eccellenze abitative. La ricostruzione avverrà con l’utilizzo delle più moderne e sostenibili tecnologie; la struttura, in particolare, sarà realizzata in legno strutturale con rivestimento in pietra naturale, per ripristinare fedelmente lo stesso aspetto che il casolare aveva in origine. L’obiettivo è di ottenere il casolare originale nell’aspetto, ma con un cuore altamente tecnologico. Rispondere alle esigenze abitative contingenti di oggi nel rispetto e nel recupero della valenza architettonica di ieri. Non è un caso che Borghi S.r.l sia uno dei partners e che abbia condiviso il progetto Casa21 come protocollo di costruzione e recupero dei centri storici e dei rustici. Il progetto risponde ai requisiti etici del C.S.R. (Corporate Social Responsibility) in quanto si fa manifesto di qualità eco-sostenibile e ambientale, ma sopratutto di rispetto dell’etica del lavoro e delle professioni. Questa eccellenza è stata premiata dall’Assessore Gianni Salvadori di Regione Toscana e dall’ Assessore All’economia e Semplificazione di Regione Lombardia Massimo Garavaglia che hanno deciso di dare spazio al Progetto Casa21 all’interno di EXPO 2015. L’idea, accolta da Regione Toscana, è quella di garantire alle aziende di primo prodotto di promuovere il Made in Italy attraverso un’operazione di destination marketing per offrire visibilità non solo all’azienda, ma in generale all’arte del “ben fare italiano”, e replicare l’applicazione del protocollo alla moltitudine di edifici presenti nei cinque Comuni del Parco della Val d’Orcia. L’idea di Regione Lombardia è quella di replicare l’applicazione del protocollo al recupero delle cascine lombarde del Parco del Ticino.
The desire for a home... This is the spirit that gave birth to Cesare for the study MOSSO Tecnico immobiliare, from the union and synergy of technicians and mediators, to be able to meet all the needs concerning "the home world". The technical department, allows us to solve all the problems related to our property, ensuring its legal compliance, construction and land registry, studying with our customer all the possible opportunities to enhance our good. La voglia di casa... Questo è lo spirito che ha dato vita a Cesare per lo studio MOSSO Tecnico immobiliare, dall'unione e sinergia di tecnici e mediatori, per poter soddisfare tutte le esigenze che riguardano "il mondo casa". L'ufficio tecnico, ci permette di risolvere tutte le problematiche legate al nostro immobile, garantendone la conformità legale, edilizia e catastale, studiando con il nostro cliente tutte le possibili opportunità per valorizzare il nostro bene.
idealista es una compañía española fundada el 4 de octubre de 2000 que ofrece a través de Internet servicios de portal inmobiliario en España, Italia y Portugal. Su principal objetivo es facilitar un espacio para que las personas y/o empresas puedan publicar, o buscar, anuncios de venta o alquiler de inmuebles, tales como apartamentos, habitaciones en inmuebles compartidos, garaje, oficinas, entre otros. Además, se encargan de ofrecer otros servicios relacionados con el sector inmobiliario, como valoraciones de inmuebles o el servicio de certificación energética, lo que les permite ofrecer una experiencia completa a cada uno de sus clientes. idealista utiliza una plataforma digital, en la que implementan la última tecnología del sector, que permite facilitar los parámetros de búsqueda de sus usuarios y lograr un enlace exitoso entre quienes buscan un inmueble y quienes lo alquilan o venden. Uno de los beneficios que los usuarios obtienen al usar idealista es que pueden conocer los detalles de cualquier inmueble desde la aplicación o desde Internet. Entre los datos relevantes que se mencionan se encuentran las características de la propiedad, el histórico, los precios estimados y los datos de cada uno los inmuebles de España de forma gratuita. Para disfrutar de todas las opciones disponibles en la plataforma solo es necesario registrase en ella. Con esto, los usuarios podrán guardar sus búsquedas y favoritos, contactar con los anunciantes, publicar inmuebles en venta o alquiler, así como contratar otros de los servicios que ponen a disposición. idealista es una empresa intermediaria entre los anunciantes y sus potenciales clientes, por lo que sus servicios se clasifican en cuatro áreas de negocio: Publicación de la cartera de productos de profesionales inmobiliarios (65%). Publicidad (20%). Venta de servicios específicos para los anunciantes (visitas virtuales) (10%). Desarrollos de tecnología (5%). Por otra parte, la compañía ha ido expandiéndose geográficamente, habiendo comenzado a ofrecer sus servicios para las grandes ciudades de España (la ciudad de Madrid en octubre de 2000, y Barcelona en febrero de 2001), para acabar ampliando a toda España en el año 2004. En la actualidad, la compañía ofrece también sus servicios en Italia y Portugal.
Emblema dell'eccellenza italiana sin dalla sua fondazione nel 1889, Bonacina 1889 è un Design Brand indipendente a conduzione familiare che, negli anni, ha definito uno stile unico e senza tempo, fatto di sensibilità alla Creatività e all'Arte, cura dei dettagli e utilizzo del Rattan, una materia prima naturale che cresce in Estremo Oriente. Ogni pezzo è tessuto e curvato a mano in Italia da artigiani appassionati: la sapiente e sapiente lavorazione rende i nostri pezzi unici ed estremamente duraturi nel tempo. Ricca di un patrimonio eccezionale, l'azienda ha collaborato con "Maestri" del design italiano come Franco Albini, Franca Helg, Gae Aulenti, Marco Zanuso, Joe Colombo e Gio Ponti, e Decoratori e Architetti riconosciuti a livello internazionale come Renzo Mongiardino, Jacques Grange e Peter Marino in progetti sognanti e all'avanguardia. L'azienda rimane fedele alle materie prime naturali che maggiormente hanno definito la sua cultura, consolidando il know-how, per quanto riguarda il mondo Outdoor, su nuove tecniche e materiali. Bonacina 1889 affonda le sue radici nel territorio del Lago di Como, potendo contare sul know-how del distretto produttivo della Brianza, parte collinare e fertile dell'area a nord di Milano. La filosofia di Bonacina 1889 è fatta di Qualità, Sostenibilità, Autenticità Italiana e Stile di Vita e Tradizione Europea. Emblematic of Italian excellence since its foundation in 1889, Bonacina 1889 is an independent, family-owned Design Brand that, over the years, defined a unique and timeless style, made of sensitivity to Creativity and Arts, attention to detail and use of Rattan, a natural raw material that grows in the Far East. Each piece is hand-woven and curved in Italy by passionate artisans: savvy and skillful workmanship makes our pieces unique and extremely lasting in time. Rich in exceptional heritage, the company has collaborated with Italian Design "Maestri”, such as Franco Albini, Franca Helg, Gae Aulenti, Marco Zanuso, Joe Colombo and Gio Ponti, and Internationally recognized Decorators and Architects like Renzo Mongiardino, Jacques Grange and Peter Marino in dreamy and cutting-edge projects. The company remains faithful to the natural raw materials that mostly defined its culture while consolidating the know-how, regarding the Outdoor world, on new techniques and materials. Bonacina 1889 is rooted in the Lake Como territory, relying on the know-how of the production district of Brianza, a hilly, fertile part of the area north of Milan. Bonacina 1889 philosophy is made of Quality, Sustainability, Italian authenticity and European Lifestyle and Tradition.
Immerso nel verde dell’oasi naturale Laghi Nabi, puoi vivere l’esperienza del campeggio con il lusso di una stanza d’hotel, godendoti servizi di qualità e benessere incondizionato. Il NABI Resort & Glamping è una delle strutture alberghiere presenti nell’oasi naturale Laghi Nabi, dove memoria storica, natura e benessere si integrano e convivono in armonia. Laghi Nabi è il punto di riferimento, per chi ha voglia di scoprire le bellezze del territorio partenopeo, e una meta, per chi vuole godere appieno di scenari mozzafiato e vivere avventure esclusive immersi nella privacy e nella bellezza della natura. Estesa su più aree dell’oasi, la nostra struttura dispone di suite con jacuzzi privata, tende bordo lago, tende galleggianti e lodge galleggianti. Gli alloggi, tutti con caratteristiche diverse, sono dotati di ogni comfort e si integrano completamente nel paesaggio che li ospita, regalando sensazioni uniche. Immersed in the greenery of the natural oasis Nabi Lakes, you can experience the camping experience with the luxury of a hotel room, enjoying quality services and unconditional well-being. The NABI Resort & Glamping is one of the hotels present in the natural oasis Nabi Lakes, where historical memory, nature and well-being are integrated and coexist in harmony. Laghi Nabi is the reference point for those who want to discover the beauties of the Neapolitan territory, and a destination for those who want to fully enjoy breathtaking scenery and experience exclusive adventures immersed in the privacy and beauty of nature. Spread over multiple areas of the oasis, our property features suites with private Jacuzzis, lakeside tents, floating tents and floating lodges. The accommodations, all with different characteristics, are equipped with every comfort and are completely integrated into the landscape that hosts them, giving unique sensations.
Per le tue vacanze in Toscana Orlando in Chianti Glamping Resort ti offre la tranquillità e il relax delle colline del Chianti tra vigneti e boschi tipici di questa zona della Toscana. La Toscana, perla del Rinascimento e terra di origine della lingua italiana e di poeti famosi in tutto il mondo, è una regione dalla bellezza rara. Una natura dai colori suggestivi in cui trascorrere giornate all’aperto e recuperare il tuo ritmo naturale. Tra Firenze, Siena e Arezzo, troviamo la zona del Chianti, una località collinare affascinante, che racchiude storia e cultura, ma soprattutto che deve la sua notorietà alla produzione... For your holidays in Tuscany, Orlando in Chianti Glamping Resort offers you the peaceful and relaxing feeling of Chianti hills immersed in the surrounding woods and vineyards typical of this area of Tuscany. Tuscany, pearl of Renaissance, famous for its poets while also being the area of the origin of the Italian contemporary language. The charming colours where to spend your days in an open-air and relaxing lifestyle will help you find the real rhythm of life. Between Florence, Siena and Arezzo, we find the Chianti area, a fascinating hilly area, which contains history and culture, but above all that owes its fame to food and wine production. It is not only a land of wines, but a territory to be...
Ca’ Cigolara nasce nel 2014 a coronamento di un’idea, rincorsa per molti anni, di creare nell’ ambito della ospitalità, qualcosa di originale, come alternativa alla frenetica vita milanese da cui proveniamo. Abbiamo, pertanto, pensato di ricreare un angolo di Mongolia in questo piccolo paradiso naturale sull’Appennino, dove i nostri ospiti possano rilassarsi e rigenerarsi. Abbiamo, pertanto, pensato di ricreare un angolo di Mongolia (dove peraltro, purtroppo, non siamo ancora stati) in questo piccolo paradiso naturale sull’Appennino, dove i nostri ospiti possano rigenerarsi, rilassarsi e soprattutto sentirsi a proprio agio L’azienda agricola, si affaccia sull’Oasi Regionale dei Ghirardi e ha un’estensione di sette ettari. Comprende un ampio orto, dal quale proviene gran parte della verdura proposta agli ospiti, un piccolo frutteto e un bellissimo campo di lavanda da cui ricaviamo olio essenziale. Il raccolto della coltivazione di piccoli frutti (ribes rosso, ribes nero, uva spina, lamponi, more….) viene interamente trasformato in marmellate, gelatine e liquori, utilizzati in agriturismo e in vendita presso la nostra struttura, insieme ad altri prodotti per la cura del corpo, ricavati da piante spontanee o coltivate. Alleviamo, in modo rigorosamente naturale, mucche, maiali, conigli, galline, capre, muli e cavalli. A farci compagnia anche due cani e due gatti. Ciò che non siamo in grado di produrre autonomamente, cerchiamo di procurarlo dai migliori produttori locali, con l’obiettivo, nel tempo, di avvicinarci al traguardo della filiera a km 0. Ca 'Cigolara was born in 2014 to crown an idea, pursued for many years, to create something original in the field of hospitality, as an alternative to the hectic Milanese life from which we come. We therefore decided to recreate a corner of Mongolia in this small natural paradise on the Apennines, where our guests can relax and regenerate. We have therefore decided to recreate a corner of Mongolia (where, however, unfortunately, we have not yet been) in this small natural paradise on the Apennines, where our guests can regenerate, relax and above all feel at ease. The farm overlooks the Ghirardi Regional Oasis and has an extension of seven hectares. It includes a large vegetable garden, from which most of the vegetables offered to guests come, a small orchard and a beautiful lavender field from which we obtain essential oil. The harvest of the cultivation of small fruits (red currants, black currants, gooseberries, raspberries, blackberries...) Is entirely transformed into jams, jellies and liqueurs, used in the farmhouse and for sale at our facility, together with other products for the body care, obtained from spontaneous or cultivated plants. We breed, so strictly natural, cows, pigs, rabbits, chickens, goats, mules and horses. To keep us company also two dogs and two cats. What we are not able to produce independently, we try to procure it from the best local producers, with the aim, over time, to get closer to the milestone of the 0 km supply chain.
Su in montagna – per così dire sul ghiacciaio del Giogo Alto – fatti, promesse ed un luogo straordinario si fondono in tre parole:
al Bella Vista. Il nostro Rifugio Bella vista sorge avvolto dalla più cristallina aria del ghiacciaio a 2845 metri di quota con una vista su uno sconfinato mare di montagne.
Nello spirito, nel corpo, nell’incontro con se stessi e con la natura. Quassù tutti i confini svaniscono. Essere in profonda sintonia con la natura, liberare la mente e avere tempo per se stessi. Tra le imponenti cime di tremila metri soddisfare il desiderio di pace e tranquillità, lasciare spazio a sufficienza per mangiare e bere e concludere la giornata con una sauna in montagna. Godere e fare i pieno di energia. Queste sono le bellissime vedute tra i ghiacciai della Ötztal. È veramente qualcosa di speciale quando al mattino il sole sorge tra le vette e la giornata inizia con la vista sulle montagne. Qui non serve molto di più e ciò di cui si ha bisogno si trova al “Bella Vista”. Il cuore. L'anima. La personalità. Un ritratto del nostro mondo. Up in the mountains - so to speak on the Giogo Alto glacier - facts, promises and an extraordinary place come together in three words: at Bella Vista. Our Bella Vista Refuge rises surrounded by the most crystalline air of the glacier at 2845 meters above sea level with a view of a boundless sea of mountains. In the spirit, in the body, in the encounter with oneself and with nature. Up here all boundaries vanish. Be in tune with nature, free your mind and have time for yourself. Among the imposing three-thousand-meter peaks, satisfy the desire for peace and tranquility, leave enough space to eat and drink and end the day with a sauna in the mountains. Enjoy and fill up with energy. These are the beautiful views across the glaciers of the Ötztal. It is truly something special when the sun rises between the peaks in the morning and the day begins with the view of the mountains. Here you don't need much more and what you need is at “Bella Vista”. The heart. The soul. The personality. A portrait of our world.
Il Lago Idro Glamping Boutique si trova sulle rive del Lago d'Idro, nel grazioso villaggio di Anfo. La zona è immersa nel verde ed è il luogo ideale per praticare attività sportive circondati dalla natura e all'aria aperta. La scelta è ampia: dal kayak, al SUP, al wind surf al parapendio, ciclismo, trekking e molto altro. Il campeggio dispone di tende lodge, cottage, piazzole con vista lago e altri comfort; tutto in un'atmosfera unica, dove il contatto con la natura è essenziale; Una vacanza speciale, adatta a famiglie, coppie, sportivi o coloro che cercano tranquillità e armonia. Una vallata che in passato rappresentava il confine tra l’Italia e l’impero Asburgico: un’importantissima e antica zona di lavorazione del ferro. Lontano da orde di turisti e dal traffico della città, tra la Val Sabbia e la Valle delle Giudicarie, questo piccolo Lago d’Idro offre scorci e panorami sensazionali: il verde delle querce e dei castagni che si specchiano nel lago, nonchè il litorale con tutte. The Idro Glamping Boutique is located on the shores of Lake Idro, in the pretty village of Anfo. The area is surrounded by greenery and is the ideal place for outdoor sports activities surrounded by nature. The choice is wide: from kayaking, to SUP, to wind surfing paragliding, cycling, hiking and much more. The campsite offers cottages, lodge tents, pitches with lake view and much more other comforts, all in a unique atmosphere, where the contact with nature is essential; A special holiday, suitable for families, couples, sport lovers or those seeking tranquility and harmony. A valley that in the past represented the border between Italy and the Hapsburg Empire; as well as a very important and ancient iron working area. Far from hordes of tourists and the traffic of the city, between the Val Sabbia and the Valle delle Giudicarie, this small Lake Idro offers sensational views and panoramas: the green of the oaks and chestnut trees that are reflected in the lake, as well as the coast with all the possibilities of practicing water sports and more.
L’Agriturismo Parco del Grep è un antico cascinale immerso in un incantevole paesaggio a pochi minuti di auto da Torino. Luogo ideale per una vacanza a contatto con la natura, ospita accoglienti case sugli alberi e tende sospese, oltre a una locanda che offre deliziose specialità del territorio. Comfort e lusso nelle nostre casette sugli alberi: all’Agriturismo Parco del Grep potrete scegliere tra due confortevoli treehouse, la casa sugli alberi “I Ciliegi” o la casetta “La pineta”. Anche la colazione alla Locanda del Grep è una coccola: prodotti a km0, rigorosamente preparati in casa, mentre nelle belle giornate di primavera ed estate, su richiesta, potrete godere di un aperitivo gourmet o di una merenda a base di prodotti tipici sulla splendida terrazza privata. Se amate i più autentici sapori di questo spicchio di Piemonte, potrete gustare il nostro ricco picnic ai piedi delle Torri del Grep o, al termine della vostra giornata alla scoperta del territorio, assaporare una cena a base di specialità locali presso la nostra Locanda. In inverno, se preferite, vi potremo… viziare con uno speciale cesto da picnic con pietanze calde, per una cena nel comfort della vostra stanza. Il profumo della resina, gli alberi in fiore, le mille essenze del Parco del Grep – tra cui alcune secolari, come ippocastano e sophora japonica – da scoprire grazie a semplici percorsi: vi aspettiamo nel nostro polmone verde, dove dimenticare lo stress della vita quotidiana. Farm of Grep Park is a villa surrounded by a beautiful landscape just a few minutes drive from Turin. An ideal place for a holiday in contact with nature, it hosts cozy tree houses and hanging tents, as well as an inn that offers delicious local specialties. Comfort and luxury in our tree houses: at the Agriturismo Parco del Grep you can choose between two comfortable treehouses , the tree house "I Ciliegi" or the small house "La pineta" . Even breakfast at the Locanda del Grep is a cuddle: 0 km products, rigorously prepared at home, while on beautiful spring and summer days, on request, you can enjoy a gourmet aperitif or a snack based on typical products on the splendid terrace. Private. If you love the most authentic flavors of this segment of Piedmont, you can enjoy our rich picnic at the foot of the Grep Towers or, at the end of your day exploring the area, savor a dinner based on local specialties at our Locanda. In winter, if you prefer, we can… spoil you with a special picnic basket with warm dishes, fora dinner in the comfort of your room . The scent of resin, the trees in bloom, the thousand essences of the Grep Park - including some centuries-old, such as horse chestnut and sophora japonica - to be discovered thanks to simple paths: we are waiting for you in our green lung, where you can forget the stress of everyday life.
D3CO è Natura, Tradizione, Design. Pensato per chi vuole sedersi su un prodotto naturale. Il connubio giusto tra design e alta tradizione manifatturiera. Nato dall'esigenza di cambiare davvero. Il prodotto D3CO: pensato contemporaneo, costruito come vuole la tradizione artigiana italiana, finito per essere vissuto. In D3CO l'artigiano si prende il proprio tempo per costruire un prodotto di qualità e realmente fatto a mano. Non esistono linee di produzione o delocalizzazione aziendale, solo sapienti gesti che portano alla realizzazione del prodotto finale. Un mobile di design pensato, progettato e costruito completamente in Italia con materiali 100% naturali e finiture di prima scelta. D3CO represents Nature, Tradition and Design. Conceptualised for those wanting to luxuriate on creations made only from all natural materials, D3CO is an exciting union of contemporary Italian design and time-honoured artisan skills. An idea which originated out of the feeling that we need real change. Handmade locally and entirely in Italy, from conception to finished product, each D3CO creation is crafted individually. There are no production lines at D3CO - only skilful craftsmen, top quality natural materials, and well thought out designs. Beautiful products, created with true care and attention, made to be lived in and enjoyed - naturally.
My name is Glorymar Hernandez, but I prefer to be called “Glory”. I was born in the capital of Venezuela, Caracas, and grew up amid the crowds of the city, the tranquility of the Andean mountains and the joy of the Caribbean coast. A mixture that has taught me to enjoy wherever I am, that aroused my curiosity to know the world, and that has helped me to adapt, with relative ease, to changes. I have a degree in Philosophy, my research works are in Philosophy of Language. Since 2019 I have been working as a Spanish teacher. I decided to start teaching my mother tongue thanks to my experience learning other languages. I had the opportunity to live for a year in Ireland, where I went to learn English and, currently, I am in Italy, where I have had the opportunity to learn Italian. These experiences allowed me to realize that, although seeking perfection when trying to “speak like a native” is the ideal, what really matters is being able to communicate, make ourselves understood and be open to the experience of knowing other cultures and understand that there are many different points of view. Professionally, I have had the opportunity to work in different contexts such as banking, outsourcing consular procedures, and teaching at university level. The biggest lesson I learned from these experiences is that I am not an office person. I prefer to own my time and have the freedom to work wherever I am. For this reason, I have decided to dedicate myself to teaching Spanish online and to enter the digital world. I consider myself a very curious and versatile person, that is why in my free time I enjoy handcrafting (such as sewing or knitting), volunteering, being in contact with nature, and trying to learn new things, like playing the guitar. Regarding my geographical preferences, the beach and the mountains are my main refuges, because I can escape from the noise of the city and connect with myself. That is why I would like to be able to live with my husband on a mountain, not far from the sea.
My name is Luis Guillermo Castro Martin. I am a philosopher specialized in philosophy of mind and language. In particular, I am interested in the nature of consciousness, and the way in which we experience and interpret the world. I started my studies at the Central University of Venezuela in 2006, where I obtained a bachelor’s degree in philosophy (2011) and a master’s degree in logic and philosophy of science (2015). In 2012, the university offered me a position as a professor of philosophy and I taught several courses there until 2017, when I enrolled in a PhD program at the University of Genoa, Italy. I have also published several papers in philosophy journals and participated in various international events. In 2020, while writing my PhD thesis, I realized that I had been immersed in philosophy for too long and decided to use my experience to rejoin the real world. In my years studying philosophy, I have learned many things, but the most important is that the world is what we make of it, there is no ultimate truth, no final word. We create our reality. Knowledge has somehow separated us from others and nature, perhaps it can also reunite us. Although I was born in Venezuela, my family is a blending of different nationalities and traditions. I have lived and studied in different countries, which are all part of who I am and what I want to be. My actions define me, not my nationality or my origins. I do not believe in borders or limits; they are only in our minds. The sensation of not belonging can be liberating, once we realize that, by not belonging somewhere, we belong everywhere. I speak three languages (Spanish, English, and Italian) and I enjoy learning from other cultures, as well as transmitting the values of my own. I also enjoy music, sports and nature. I am the author of “Fragments of Mind” on Substack. A space for thinking outside the box, while discussing philosophical matters.
Moglie, madre, nonna, Paola Thaon di Revel ama i fiori e la natura. L'eredità è il suo background. È cresciuta in una famiglia dove la disciplina militare era un dato di fatto, così come la voglia di divertirsi. Sei sorelle e un fratello, in una grande villa chiamata “Cimena”, dove molti sono venuti in visita: da Umberto I, agli americani colti, ai vicini Bruni Tedeschi sulla stessa collina. Una vita dedicata al marito, Franco Reviglio e ai tre figli con tanti spostamenti e viaggi, in tutto il mondo. Oggi, i sette nipoti e la casa di campagna, regalano giornate intensamente soddisfacenti. Wife, mother, grandmother, Paola Thaon di Revel loves flowers and nature. Heritage is her background. She grew up in a family where military discipline was a given, as well as the desire to have fun. Six sisters and one brother, in a large villa called “Cimena”, and everyone came to visit: from Umberto I, to educated Americans, to the Bruni Tedeschi neighbours on the same hill. A life dedicated to her husband, Franco Reviglio and the three children with many moves and travels, all over the world. Today, the seven grandchildren and country house, make for intensely satisfying days.
Hans-Juergen Wiegand is a man who lives his work passions and family, with determination. A philanthropist, who has held important positions in the chemical and automotive world, in particular with Daimler AG (Mercedes-Benz). He loves to travel, attaining knowledge and experience from different cultures. These experiences have shaped him, with a particular acumen in recognizing the best in human beings. Hans thrives on helping young people, to realize their dreams, as he has realized his own. Hans is an inspirational leader, with the competence to restructure and transform organizations. He is very flexible with people, and stands like a rock when it comes to principles. Whatever happens, he will always stay positive.
L’Agenzia PERRONE IMMOBILIARE SPACES TO BE di Daniela Perrone nasce dallo spirito imprenditoriale e dalla passione per il mercato immobiliare, maturati in 10 anni di operatività svolta con competenza, fiducia e professionalità. Il mercato principale a cui si rivolge è quello di pregio e di lusso senza trascurare immobili di piccole, medie e grandi dimensioni e di taglio commerciale nonchè di cessioni di aziende commerciali. La nostra sede è situata nella prestigiosa zona della Gran Madre di Torino ma opera e spazia in tutte le zone di Torino. Il nostro organico si avvale dell’operato della titolare Daniela Perrone e dei suoi collaboratori addetti alle vendite e non solo: l’agenzia ha riunito una squadra di selezionati professionisti del mondo immobiliare per poter garantire al cliente un supporto e un servizio a 360° nella creazione del suo “Progetto Casa” e "Progetto Impresa". Una sezione specifica della società mira a proporre servizi aggiuntivi, fondamentali per la serena conclusione di una compravendita immobiliare, quali mutui, assicurazioni immobiliari, leasing immobiliari, progettazioni e ristrutturazioni, assistenza tecnico legale e fiscale. Perrone Immobiliare ha saputo cogliere le evoluzioni del mercato, entrando a far parte del Gruppo Unica nel 2011, rinomato network operativo delle migliori agenzie immobiliari sul territorio, le quali uniscono le proprie forze, l’immagine e la propria banca dati per offrire un più ampio ed elevato servizio e portafoglio al cliente che garantiscano dinamicità operativa e velocità di risposta. La PERRONE IMMOBILIARE SPACES TO BE è una struttura proiettata al futuro e dinamica: la filosofia e l’attenzione ai cambiamenti sono volte a garantire al cliente il massimo risultato con il miglior supporto professionale.
Taking our past into the future with Carolina Reviglio! Carolina enjoyed a carefree childhood in the Piedmont countryside. With many cousins and friends, the passion for culture was instilled from an early age. Surrounded by beauty and art in the family mansion Cimena, expertly curated by her grandmother namesake, Carolina. On the paternal side of the family, her Venetian grandmother was equally influential. The unique character and rich culture of Venice, epitomizes Carolina. While travelling often, she feels most at home, in the isles of Venice. Schooled in Italy and the United States, lived in provinces throughout the length of Italy, Carolina considers herself truly Italian, with an international vision. “My country is rich in heritage, but poor in the pocket to keep it so. It saddens me to see so many buildings in a state of disrepair.” She has honed the skills of renovation and interiors of historic buildings, since 1987. Learning by trial and error, spurned on by failure and ultimate success, Carolina has grown and prospered. Now is the time to give back. Helping artisans of all disciplines to find work and ply their trade with pride. Matching projects to professionals and vice versa. As Heritage Doyenne, Carolina’s primary contribution to this unique initiative, is to encourage the participation of Heritage Ambassadors. This cause is yet another open avenue, to take our past into the future. By intertwining culture and heritage, to create more synergy. “Only once we fully understand where we come from… and truly appreciate our heritage… can we imagine a fabulous future filled with the richness of our past. Life is ours to design!” ~ Carolina Reviglio
.
.